Hoe zeg je 'Ik hou van jou' in het Koreaans

Schrijver: Randy Alexander
Datum Van Creatie: 4 April 2021
Updatedatum: 1 Kunnen 2024
Anonim
Hoe zeg je 'Ik hou van jou' in het Koreaans - Tips
Hoe zeg je 'Ik hou van jou' in het Koreaans - Tips

Inhoud

De eenvoudigste manier om 'ik hou van jou' in het Koreaans te zeggen, is 'saranghae', maar er zijn enkele andere uitdrukkingen die je kunt gebruiken om je genegenheid te tonen. Hier zijn er enkele die nuttig kunnen zijn.

Stappen

Methode 1 van 3: Deel één: directe manieren om 'Ik hou van jou' te zeggen

Let op: lees met de fonetiek van de Engelse taal, bijvoorbeeld: lees de klinkerontmoeting ’ee’ zoals in het woord ’gratis’. Het klinkt als ’ik’ in het Portugees. H moet niet worden gelezen als in ‘man’ in het Portugees, maar als in ’home’ ~ home ~ in het Engels, enzovoort.

  1. Zeg "saranghae" of "saranghaeyo.'Dit is de uitdrukking die je gebruikt om' ik hou van jou 'in het Koreaans te zeggen.
    • Uitspraak is sah-rahn-gh-aee yoh.
    • In Hangul wordt "saranghae" geschreven als 사랑해 en "saranghaeyo" wordt geschreven als 사랑해요.”
    • 'Saranghae' is een meer informele manier om 'ik hou van jou' te zeggen en 'saranghaeyo' is formeler.

  2. Zeg "nee-ga jo-ah.'Gebruik deze zin om' ik vind je leuk 'op een meer romantische manier te zeggen.
    • Uitspraak is nee-gah joh-ah.
    • Om het in Hangul te schrijven, 네가 좋아.
    • Het vertaalt zich letterlijk als "Ik vind je leuk." Deze specifieke uitdrukking kan worden gebruikt in informele situaties en in romantische contexten.

  3. Om formeel te zijn, zeg je "dang-shin-ee jo-ah-yo.'Nog een zin om te zeggen dat je iemand leuk vindt in een romantische context.
    • Spreek uit hoe dahng-shin-ee joh-ah-yoh.
    • In Hangul moet het worden geschreven als, 당신이 좋아요.
    • De vertaling van deze zin lijkt meer op 'Ik vind jou leuk', maar in het bijzonder zal het worden gebruikt om een ​​hoger niveau van respect of formaliteit aan te geven. Het kan ook worden gebruikt voor een romantische context.

Methode 2 van 3: Deel twee: andere uitspraken die liefde uitdrukken


  1. Verklaar jezelf met "dang-shin-upsshi motsal-ah-yo.'Dit is hoe je iemand vertelt hoeveel je hem nodig hebt in je leven.
    • Spreek uit hoe dahng-shin-eop-shee moht-sahl-ah-yoh.
    • In een nadere vertaling is het gelijk aan "Ik kan niet leven zonder jou".
    • In Hangul, 당신없이 못살아요.
    • Op een meer informele manier zou het "nuh-upshi motsarah" zijn, of 너없이 못살아.
    • Spreek de bovenstaande variatie uit als "neoh-eopshi motsarah".
  2. Vertel iemand dat hij speciaal is, "nuh-bak-eh upss-uh.'Dit is hoe je iemand vertelt dat ze aardig of aardig is.
    • Uitspraak is neoh-bahk-eh eops-eoh ".
    • Een gelijkwaardige vertaling zou zijn: "Er is niemand zoals jij".
    • Gebruik de volgende symbolen om in Hangul te schrijven: 너밖에 없어.
    • Een meer formele manier om het gevoel uit te drukken zou zijn: "dang-shin-bak-eh upsuh-yo," of 당신밖에 없어요.
    • Spreek de bovenstaande zin uit als "dang-shin-bahk-eh eops-eoh yo".
  3. Zeg "gatchi itgo shipuh."Deze simpele zin drukt uit dat je op een romantische manier bij iemand wilt zijn.
    • Uitspraak is gaht-chee it-goh shi-peoh.
    • Direct vertaald betekent het "Ik wil bij je zijn".
    • Schrijf in Hangul, 같이 있고 싶어.
    • Om een ​​meer formele uitdrukking te gebruiken, zeg je "" gatchi itgo shipuhyo, "of 같이 있고 싶어요.
    • Spreek de bovenstaande zin uit als "gatchee it-go shippeoh yo".
  4. Vraag om uit te gaan met iemand die zegt "na-rang sa-gweel-lae?'Het is de standaarduitdrukking om iemand uit te roepen.
    • Spreek uit hoe nah-rahng sah-gweel-laee.
    • De vertaling bij benadering is "Wil je met me uitgaan?".
    • Schrijf in Hangul, 나랑 사귈래?.
    • Als je het formeel wilt vragen, gebruik dan "juh-rang sa-gweel-lae-yo?" of 저랑 사귈래요?.
  5. Stel voor om "na-rang gyul-hon-hae joo-lae?"Als de relatie serieus wordt en je het gevoel hebt dat je de persoon ten huwelijk moet vragen, dan is dat de uitdrukking die je moet gebruiken.
    • De uitspraak van de vraag is nah-rahng ge-yool-hohn-haee joo-laee.
    • Tot de letter: "Gaat u ermee akkoord met mij te trouwen?"
    • Schrijf in Hangul als, 나랑 결혼해 줄래?.
    • Een meer formele vorm is: "juh-rang gyul-hon-hae joo-lae-yo?" of 저랑 결혼해 줄래요?.

Methode 3 van 3: Deel drie: verwante zinnen

  1. Zeg iemand "bo-go-shi-peo-yo". Dat is hoe je zegt dat je iemand mist.
    • Spreek uit hoe boh-goh-shee-pee-oh-yoh.
    • Een meer directe manier van vertalen is "Ik wil je zien".
    • In Hangul is het geschreven 보고 싶어요”.
    • Een meer informele manier om over datzelfde gevoel te praten, is door de "yo" of het einde van de zin.
  2. Vertel een meisje: "ah-reum-da-wo." Het is een goede manier om een ​​meisje of vrouw te begroeten waarin u geïnteresseerd bent.
    • Spreek de uitdrukking uit als ah-ree-oom-dah-woh.
    • Vertaald naar de letter is "Je bent mooi".
    • Om in Hangul te schrijven, 아름다워.
  3. Om hetzelfde tegen een man te zeggen: "neun-jal saeng-gingeoya". Het is een goed compliment voor een man waarin je geïnteresseerd bent.
    • Spreek de uitdrukking uit als nee-oon-jahl saeeng-gin-gee-oh-yah.
    • Deze zin betekent: "Je bent mooi".
    • Het moet in Hangul worden geschreven als 는 잘 생긴거.
  4. Zeg op een leuke manier: "Choo-wo. Ahn-ah-jwo! 'Gebruik deze zin als je een geliefde wilt knuffelen.
    • Spreek uit hoe choo-woh ahn-ah-jwoh.
    • Direct vertaald als: "Ik heb het koud, hou me vast!"
      • "Choo-wo" betekent "ik heb het koud".
      • "Ahn-ah-jwo!" betekent "Hug me!".
    • Schrijf de uitdrukking in Hangul als, 추워. 안아줘!.
  5. Houd iemand aan je zijde en zeg "narang gatchi eessuh."Deze zin kan in een romantische context worden gebruikt als je niet wilt dat iemand weggaat.
    • Vertaald naar de brief: "Blijf bij mij".
    • Schrijf in Hangul als 나랑 같이 있어.

Hoe een kalkoen te kleden

Joan Hall

Kunnen 2024

Andere ectie 4 Receptclaificatie Het op de juite manier aankleden van uw kalkoen i van cruciaal belang al u het vlee veilig thui wilt krijgen om het op te eten. Begin met het maken van een inciie bij ...

Andere ectie culptri i een modelleeroftware met de het bete prijkaartje erop !! Het i grati!! Het maakt deel uit van de organiatie van ZBruh maar zonder het hoge prijkaartje dat bij ZBruh hoort. Lee d...

Fascinerende Berichten