Hoe u gelukkige verjaardag in het Japans zegt

Schrijver: Ellen Moore
Datum Van Creatie: 19 Januari 2021
Updatedatum: 18 Kunnen 2024
Anonim
Geef jij een vuurtje aan een kind van 13 jaar? | Mensenkennis
Video: Geef jij een vuurtje aan een kind van 13 jaar? | Mensenkennis

Inhoud

Het idee om je verjaardag te vieren op je geboortedag is relatief nieuw in Japan. Tot de jaren vijftig werden alle verjaardagen in het nieuwe jaar gevierd. Naarmate de cultuur van het land echter meer door de westerse wereld werd beïnvloed, kreeg het concept van een individueel jubileum een ​​grotere betekenis. Als je in het Japans 'gelukkige verjaardag' wilt wensen, zeg je meestal 'otanjoubi omedetou gozaiasu". Als de persoon intiem is, verlaat dan gewoon de"De" het is de "genot"terzijde, die als meer formeel worden beschouwd, en zeggen"tanjoubi omedetou’.

Stappen

Methode 1 van 3: Een gelukkige verjaardag wensen

  1. Zeggen "otanjoubi omedetou gozaiasu"voor meer beleefdheid. Die uitdrukking betekent 'gelukkige verjaardag', maar de 'De"voorafgaand"tanjoubi"is een indicator van opleiding en respect. Het woord"genot", dat betekent "veel"wordt ook als meer formeel beschouwd. Gebruik het wanneer je met een vreemde of iemand ouder of in een gezagspositie praat (zoals de leraar of manager op het werk).
    • Deze zin is geschreven als お 誕生 日 お め で と う ご ざ い ま す.
    • De letterlijke vertaling zou eruit zien als "gefeliciteerd met je verjaardag".

    Tip: ook al wordt het als relatief formeel beschouwd, het woord 'genot"is nog steeds opgenomen in schriftelijke verjaardagsstemmen, zelfs als deze bedoeld zijn voor goede vrienden.


  2. Overschakelen naar "tanjoubi omedetou"om vrienden te sluiten. Als u met goede vrienden of jongere mensen chat, kunt u de formaliteiten overslaan en gewoon "tanjoubi omedetou"(誕生 日 お め で と う), of" gelukkige verjaardag ".
    • Jongeren kunnen zelfs informeler met elkaar praten door te zeggen "blije bazde"(ハ ッ ピ ー バ ー ス デ ー) elkaar. Deze begroeting is in feite een verzameling Japanse lettergrepen die klinkt als de"gelukkige verjaardag"van de Engelse taal.

    Tip:weggelaten"(お め で と う) betekent" gefeliciteerd ". Je kunt het geïsoleerde woord gebruiken als een manier om iemand een gelukkige verjaardag te wensen of om hem of haar te feliciteren met een andere feestelijke gelegenheid.


  3. Geef ook een uiting van dankbaarheid aan de autoriteiten. Als u iemand met autoriteit over u een gelukkige verjaardag wenst, zoals de leraar of de baas, is het in de Japanse cultuur gebruikelijk om hen te bedanken voor hun aanwezigheid in uw leven. Enkele uitdrukkingen zijn:
    • Itsumo osewani natteimasu. Arigatou gozaimasu.
      (Dank u voor uw voortdurende steun.)
    • Korekaramo sutekina manager van itekudasai.
      (Blijf alsjeblieft die buitengewone manager zijn.)
    • Itsumo atatakaku goshido itadaki arigatou gozaimasu.
      (Bedankt dat je ons te allen tijde je troostende leiding hebt gegeven.)
    • Ni totte taisetsu na hi o isshoni sugosete kouei desu.
      (Ik ben dankbaar dat ik zo'n belangrijke dag van je leven met je mag doorbrengen.)

  4. Voeg een naam of relatie toe om de begroeting te personaliseren. Als je de verjaardag van een goede vriend, familielid of romantisch stel viert, wil je misschien de relatie die ze hebben in hun geloften benadrukken. Enkele opties zijn:
    • Shinyu-no anatani, otanjo-bi omedetou.
      (Gefeliciteerd met mijn beste vriend.)
    • Aisuru anatai, otanjo-bi omedetou.
      (Gelukkige verjaardag mijn liefste.)

Methode 2 van 3: Spreken over leeftijd in het Japans

  1. Gebruik "anata wa nansai desu ka"om iemands leeftijd te vragen.
    • Als je nog meer casual wilt zijn, kun je gewoon zeggen "nansai desu ka"Aan de andere kant, als je met iemand praat die ouder is of een gezaghebbende positie bekleedt en je wilt nog formeler zijn, zeg"toshi wa ikutsu desu ka’.
  2. Reageer op uw leeftijd door te zeggen "watashi wa'volgen met het nummer e'eruit’. Tellen in het Japans is eenvoudig te beheersen. Als je tot 10 kunt tellen, weet je hoe je elk bedrag moet verdienen. Gebruik deze kennis op uw leeftijd.
    • Als je bijvoorbeeld 26 jaar bent, zeg je "watashi wa ni-juu-roku eruit’.
    • Als ze de meest losse vraag hadden gesteld ("nansai desu ka"), antwoord gewoon met de leeftijd gevolgd door"ga weg’.

    Tip: leeftijd kan een delicaat probleem zijn. Als u de vraag niet wilt beantwoorden, zegt u gewoon "chotto', wat' klein 'betekent in het Japans. In deze context geeft de term echter aan dat u het niet prettig vindt om een ​​direct antwoord te geven. U kunt ook spelen met'mo tosh desu", wat eigenlijk betekent" te oud! "

  3. Druk uw verjaardag uit met behulp van de Japanse kalender. Als je indruk wilt maken op een Japanner die naar je leeftijd heeft gevraagd, kun je die beantwoorden met verwijzing naar de Japanse kalender. Als u tussen 1926 en 1988 bent geboren, bent u in de jaartelling geboren Showa​Sinds 1989 is dit daarentegen het tijdperk Heisei​Het geboortejaar is een getal dat in alle leeftijden aanwezig is en kan worden gebruikt om uw leeftijd uit te drukken.
    • Stel dat u in 1992 geboren bent. De jaartelling Heisei begon in 1989, dus je bent geboren in het vierde jaar van die tijd. Je leeftijd is "Heisei 4’.

Methode 3 van 3: Japanse jubileumtradities opnemen

  1. Herken speciale verjaardagen in de Japanse cultuur. Elke cultuur heeft met name verjaardagen die in belangrijkheid boven anderen worden geplaatst. In Japan is de derde, vijfde en zevende verjaardag cruciaal voor kinderen. Er zijn ook verschillende essentiële doelen voor ouderen. Sommigen van hen zijn:
    • Shichi-go-san (七五 三): festival dat plaatsvindt wanneer meisjes de leeftijd van drie en zeven bereiken en jongens de leeftijd van vijf bereiken.
    • Hatachi (二十 歳): de 20e verjaardag, wanneer jonge Japanners volwassen worden.
    • Kanreki (還 暦): de vijf cycli van de Chinese dierenriem zijn voltooid wanneer een persoon de leeftijd van 60 jaar bereikt en er wordt gezegd dat hij herboren wordt. De jarige draagt ​​een rood mouwloos jasje dat een terugkeer naar het vroege leven vertegenwoordigt.
  2. Vier het vroege volwassen leven op 20-jarige leeftijd. Als je Braziliaans bent, vier je waarschijnlijk op 18-jarige leeftijd de tijd om volwassen te worden en legaal alcohol te kunnen kopen. In Japan komt alles wat volwassen wordt op 20-jarige leeftijd, en een groot en formeel feest vindt plaats in de geboorteplaats van de jarige.
    • De festiviteiten beginnen met de jarige in een kimono formeel, hoewel ze later meer vrijetijdskleding kunnen dragen.
    • Het feest en het banket worden voorbereid door de ouders. Dit is meestal de laatste ceremonie die ouders aan hun kinderen aanbieden, naast het huwelijk.
  3. Plan het verjaardagsfeestje een paar dagen voor de date. Japanners hebben veel westerse gebruiken overgenomen, waaronder het geven van een groot verjaardagsfeestje voor familie, vrienden en collega's. Het wordt meestal gepland door een familielid, goede vriend of romantische partner. Omdat de verjaardag meestal privé wordt doorgebracht, vindt het grote feest een paar dagen eerder plaats.
    • Hoewel de jarige kan deelnemen aan de planning van het feest, is het in de Japanse cultuur niet gebruikelijk om verantwoordelijk te zijn voor het betalen van het feest, het uitnodigen van gasten of het regelen van andere details.
    • De partij hoeft niet al te uitgebreid te zijn. Het is gebruikelijk om gewoon een groep vrienden te verzamelen en de jarige mee te nemen naar een diner om de date te vieren, misschien in een favoriet restaurant.

    Culturele tip: Japanners leggen minder nadruk op het individu dan de meeste westerse culturen. Als gevolg hiervan zullen sommigen van hen zich misschien niet op hun gemak voelen om in het middelpunt van de belangstelling te staan ​​op een groot feest. Vraag het voordat u iets uitgebreider gaat plannen.

  4. Ga op een date op de verjaardag van je geliefde. Als u een romantische relatie heeft met een Japanner, is het traditioneel uw verantwoordelijkheid om een ​​datum voor uw verjaardag te plannen. Hoewel het feest een paar dagen eerder misschien al heeft plaatsgevonden, is het jubileum een ​​meer intieme gelegenheid om alleen tussen jullie door te brengen.
    • Net als op het verjaardagsfeestje hoeft de bijeenkomst niet groot te zijn. Veel Japanse stellen brengen graag tijd met elkaar door zonder tussenkomst van externe factoren.

Romantiche maage zijn intiemer en enueler dan een gewone maage en perfect om een ​​feer te creëren om te ontpannen en amen van de nacht te genieten. De omgeving i erg belangrijk, evenal weten hoe...

Melatonine i een hormoon dat van nature door het lichaam wordt aangemaakt en het heeft al functie het waken en het ontwaken te reguleren. Al uw melatoninepiegel laag i, kan dit de oorzaak zijn van uw ...

Keuze Van Lezers