Hoe je 'Ik hou van jou' in meerdere talen kunt zeggen

Schrijver: Charles Brown
Datum Van Creatie: 3 Februari 2021
Updatedatum: 18 Kunnen 2024
Anonim
Hoe je 'Ik hou van jou' in meerdere talen kunt zeggen - Tips
Hoe je 'Ik hou van jou' in meerdere talen kunt zeggen - Tips

Inhoud

Heb je ooit je liefde op een andere manier willen uiten? Voel je de behoefte om een ​​ander 'ik hou van jou' te zeggen dan de geliefde? Ten eerste zal het nodig zijn om te bepalen voor wie je zult zeggen "Ik hou van jou" en wat voor soort liefde je voelt voor die persoon. Misschien wil je die woorden in een specifieke taal zeggen of wil je je liefde uiten met woorden die Portugees niet heeft. Eerst moet je bepalen hoe je jezelf wilt uitdrukken, en daarna je uitspraak goed oefenen om indruk te maken op je geliefde.

Stappen

Methode 1 van 3: Woorden leren die 'liefde' betekenen

  1. Toon de droefheid van het gevoel aan. Dat woord wordt uitgesproken uhns-’rah. Het komt uit de Boro-taal, uit India, en wordt gebruikt om de droevige en boeiende gevoelens te beschrijven die iemand voelt wanneer hij zich realiseert dat er een einde is gekomen aan een liefde.
    • Dit woord is een zelfstandig naamwoord omdat het een gevoel vertegenwoordigt. Je kunt zeggen "Ik voel dit gevoel dat zou kunnen betekenen dat onze relatie op het einde loopt". Leg vervolgens de oorsprong en definitie van het woord uit. Het kan de twee helpen om beter uit te drukken wat ze voelen.
    • Zeggen dat je het gevoel hebt dat het een startpunt kan zijn voor een gesprek over het einde van de relatie. Je kunt praten over de goede tijden die je samen hebt doorgebracht om dit moment minder traumatisch te maken. Daarnaast kan het herkennen van het gevoel van onsra meer betekenis geven aan dit afscheid.
    • Voordat u dat woord gebruikt, moet u uzelf afvragen of de andere persoon het ermee eens is dat de relatie ten einde loopt. Het is misschien geen goed idee om iemand met een vreemd woord te verrassen.

  2. Demonstreer het geluk dat wordt veroorzaakt door de retrouvailles. De juiste uitspraak is ruh-trooh-vahy. Dit is een Frans woord dat staat voor het gevoel van grote vreugde dat we voelen als we de geliefde na een lange tijd ontmoeten. De meest geschikte vertaling voor het Portugees is "reünie".
    • Dit woord kan je helpen om het gevoel van hereniging en herontdekking te demonstreren dat we voelen als we de geliefde ontmoeten. Het kan ook tussen vrienden worden gebruikt, verwijzend naar de vriendschap tussen hen.
    • Je zou kunnen zeggen: “Je weer te zien veroorzaakt een gevoel van retrouvailles; een herontdekking van de redenen waardoor ik zeker ben van mijn liefde voor jou ”.

  3. Open je hart en onthul je tuqburni. De juiste uitspraak van dat woord is ‘Tooq-bur-nah. Dit is een Arabisch woord waarvan de letterlijke vertaling is "jij begraaf me". Het vertegenwoordigt het gevoel van intense liefde dat we voelen voor een persoon zonder wie we ons ons leven niet kunnen voorstellen.
    • Je zou die uitdrukking kunnen gebruiken in een serieuze, toegewijde en romantische relatie. Je zou bijvoorbeeld kunnen zeggen: "Ik heb lang gewacht om tuqburni voor iemand te voelen, maar ik heb eindelijk de persoon gevonden die dat gevoel in mij veroorzaakt".
    • Pas op dat je je partner niet bang maakt door dat intense woord aan het begin van de relatie te gebruiken. Gebruik het alleen als u zeker weet dat de twee intens van elkaar houden.
    • Je kunt ook grappen maken over het gevoel van tuqburni dat je voelt voor je vrienden.

  4. We mogen geen woord in onze taal vergeten, het verlangen. Er zijn geen woorden om het gevoel van verlangen weer te geven in verschillende talen, waaronder Engels.
    • Je kunt het gebruiken om te zeggen hoeveel je van een buitenlandse vriend houdt, en natuurlijk de betekenis ervan uitleggen. Als je met een Engelssprekende vriend spreekt, zou je je verlangen kunnen uiten door iets te zeggen als "Ik kan dit verlangen niet meer aan. Wanneer zie ik je weer? ”.
  5. Leg uit hoe je wist dat Koi No Yokan jou zou overkomen. De juiste uitspraak voor dat woord is ‘Koy-noh-yo-kin. Het is een Japans woord dat het gevoel beschrijft dat we ervaren als we er zeker van zijn dat iemand die we zojuist hebben ontmoet een grote liefde zal worden.
    • Om met iemand te spelen, zou je bijvoorbeeld kunnen zeggen: 'Toen ik je voor het eerst zag, terwijl je het had over je wijnproeverij, kende ik Koi No Yokan. Ik wist zeker dat het de bedoeling was dat we samen waren ”.
    • Dit is een mooie manier om het plezier van het samenzijn met die persoon uit te drukken. Haar vertellen dat je vanaf het begin wist dat je verliefd zou worden, is een mooie manier om je geliefde te prijzen.
    • U kunt deze uitdrukking ook gebruiken als de relatie langzamer verloopt. De uitdrukking is niet synoniem met liefde op het eerste gezicht. In feite vertegenwoordigt het de zekerheid dat de liefde tussen jullie op een gegeven moment zal ontstaan.
  6. Deel uw mamihlapinatapai-moment. Dat woord wordt uitgesproken ‘Mah-mih-lah-pee-nah-tah-pay. Dit is een woord uit de Yagan-taal, die wordt gebruikt in Tierra del Fuego.Het vertegenwoordigt de situatie waarin twee mensen naar elkaar kijken en interesse in elkaar hebben, maar om de een of andere reden uiteindelijk niet het initiatief nemen.
    • Nadat je iemand hebt ontmoet, kun je je afvragen: "Is het mijn indruk of hadden we een mamihlapinatapai-moment in de taxi die we deelden toen we nog maar vrienden waren?"
    • Vertel je vrienden over de leuke momenten van mamihlapinatapai die je hebt meegemaakt. Deze verhalen zullen altijd leuk zijn.
  7. Beschrijf de kilig-ervaring door onverwacht iemand te ontmoeten om wie je geeft. Dit woord behoort tot de Tagalog-taal van de Filippijnen en vertegenwoordigt dat vreemde gevoel van opwinding dat optreedt wanneer er iets goeds gebeurt in ons liefdesleven. We hebben dat gevoel van wandelen in de wolken als we een kilig ervaren.
    • Je kunt je vrienden bijvoorbeeld vertellen hoe opgewonden je was om je kilig te voelen in de bibliotheek na het lezen van een bericht van een interessant iemand.
  8. Het heeft geen zin, je bent voorhoofd. Het woord forelsket is Noors en staat voor het gevoel van opwinding en angst dat we ervaren als we voor het eerst verliefd worden. Je vrienden kunnen je misschien niet meer de hele tijd over dezelfde persoon horen praten, maar je kunt niets doen omdat het een voorhoofd is!
    • Misschien wil je je beste vriend bedanken als het gevoel van forelsket weg is. Je zou kunnen zeggen "Bedankt voor je steun tijdens mijn voorhoofd!"
    • Als je een relatie hebt met iemand van wie je houdt, kun je zeggen "Je laat me helemaal achter!"

Methode 2 van 3: Vertalingen leren voor "Ik hou van jou"

  1. Lees de verschillende vertalingen voor "I love you". Bedenk dat deze uitdrukking in bepaalde talen kan variëren naargelang het geslacht van de persoon naar wie ze verwijst. In andere is de uitdrukking die de liefde van een vriend vertegenwoordigt, anders dan die welke de liefde van een paar vertegenwoordigt. Er zijn ook uitdrukkingen met verschillende intensiteiten, sommige zijn sterker en sommige zijn zwakker. In het Spaans kan de uitdrukking "te quiero" bijvoorbeeld onder vrienden worden gebruikt, terwijl "te amo" geschikter zou zijn voor een romantisch stel. Onthoud dat in veel talen zeggen "Ik hou van jou" een grote stap in een relatie zal zijn. Zie hieronder een lijst met de namen van de talen of landen en de respectievelijke vertalingen van "I love you".
    • Africanse - Ek is lief vir jou.
    • Albanees - dua.
    • Regio Alentejo (Portugal) - Ik vind je leuk!
    • Alsacien (Elsass) - Ich hoan dich gear.
    • Amhaars (Aethio) - Afekrishalehou.
    • Arabisch - Ana Ahebak / Ana Bahibak.
    • Armeens - ja kez shat in siroom.
    • Assamees - Moi tomak bhal pau.
    • Assyrisch - Az tha hijthmeke.
    • Bambara - M'bi fe.
    • Bangla - Ami tomakay bala basi.
    • Baskisch - Nere maitea.
    • Batak - Holong rohangku di ho.
    • Beiers - tu mog di.
    • Wit-Russisch - Ya tabe kahayu.
    • Bengaals - Ami tomake bhalobashi.
    • Berber - Lakh tirikh.
    • Bicol - Namumutan ta ka.
    • Bisaya - Nahigugma ako kanimo.
    • Boliviaanse Quechua - Qanta munani.
    • Bosnisch - Ja volim (formeel) of volim te Turkse seni seviyorum.
    • Bulgaars - Ze snappen je.
    • Bulgaars - Obicham te.
    • Birmese - chit pa de.
    • Cambodjaans (voor een vrouw) - bon saleng oun.
    • Cambodjaans (voor een man) - oun saleng bonv.
    • Canadees Frans - Je t'adore ("I love you").
    • Canadees Frans - Je t'aime ("I love you").
    • Catalaans - T'estim (Mallorca).
    • Cebuano - Gihigugma ko ikaw.
    • Chamoru (of chamorro) - Hu guaiya hao.
    • Cherokee - Tsi ge yu i.
    • Cheyenne - Ne mohotatse.
    • Chichewa - Ndimakukonda.
    • Chickasaw - Chiholloli (de eerste 'i' is nasaal).
    • Chinees - Ngo hi ney a (Kantonees).
    • Chinees - Wuo ai nee (Mandarijn).
    • Corsa - Ti tengu cara (voor een vrouw).
    • Corsa - Ti tengu caru (voor een man).
    • Creol - Mi aime jou.
    • Kroatisch - Volim te (informeel gebruikt).
    • Tsjechisch - Miluji Te.
    • Deens - Jeg elsker dig.
    • Nederlands - Ik hou van jou.
    • Nederlands - Jeg elsker dig.
    • Ecuadoriaanse Quechua - Canda munani.
    • Engels - Ik hou van je (alleen gebruikt in de christelijke context).
    • Engels - ik hou van je.
    • Eskimo - Nagligivaget.
    • Esperanto - Mi amas kwam.
    • Ests - Ma armastan sind / Mina armastan sind (formeel).
    • Ethiopisch - afekereshe alhu.
    • Faeröers - Bijv. Elski teg.
    • Farsi - Tora dost gaf.
    • Filipijns - Mahal kita.
    • Finse (Minä) rakastan sinua.
    • Flamengo (Gent) - ’k’ou van ui.
    • Frans (formeel) - Je vous aime.
    • Fries - Ik hald fan dei.
    • Gaélico - Tá mé i ngrá leat.
    • Galiciano - Querote (of) Amote.
    • Georgisch - Miquar shen.
    • Duits - Ich liebe Dich.
    • Ghanees - Pain me wo.
    • Grieks - agapo se.
    • Grieks - S’agapo.
    • Groenlands - Asavakit.
    • Gronings - Ik hol van die.
    • Gujarati - oo tane prem karu chu.
    • Hausa - Ina sonki.
    • Hawaiiaans - Aloha au ia`oe.
    • Hebreeuws - Ani ohevet ota.
    • Hiligaynon - Guina higugma ko ikaw.
    • Hindi - Hoofdtumsey pyaar karta hoon / Maine Pyar Kiya.
    • Hmong - Kuv hlub koj.
    • Hokkien - Wa ai lu.
    • Hopi - Nu ’umi unangwa’ta.
    • Hongaars - Szeretlek te’ged.
    • IJslands - Bijv. Elska thig.
    • Ilocano - Ay ayating ka.
    • Indi - Mai Tujhe Pyaar Kartha Ho.
    • Indonesisch - Saya cinta padamu ('Saya', vaak gebruikt).
    • Inuit - Negligevapse.
    • Iraans - Mahn doostaht doh-rahm.
    • Iers - taim i ’ngra leat.
    • Italiaans - Ti amo / Ti voglio bene.
    • Japans - Anata wa, dai suki desu.
    • Javaans (formeel) - Kulo tresno marang panjenengan.
    • Javaans (informeel) - aku suit kowe.
    • Kannada - Naanu ninna preetisuttene.
    • Kapampangan - Kaluguran daka.
    • Kenia (Kalenjin) - Achamin.
    • Kenia (Kiswahili) - Ninakupenda.
    • Kikongo - Mono ke zola nge (mono ke 'zola nge').
    • Kiswahili - Nakupenda.
    • Konkani - Jij maggel moga cho.
    • Koreaans - SA LANG HAE / Na No Sa Lan Hei.
    • Koerdisch - Khoshtm Auyt.
    • Laotiaans - Chanrackkun.
    • Latijn - ik hou van je.
    • Lets - Es mîlu Tevi.
    • Libanees - Bahibak.
    • Lingala - Nalingi yo.
    • Litouws - As Myliu Tave.
    • Lojban - mi van de prami.
    • Luo - Aheri.
    • Luxemburgs - Ech hun dech gäer.
    • Macedonisch - Jas Te Sakam.
    • Madrileens - lingo Me springs, trunk.
    • Maia - Wa wa.
    • Maleis - Saya cintakan mu / Saya cinta mu.
    • Maltees - Inhobbok hafna.
    • Marathi - Me tula prem karto.
    • Mohawk - Kanbhik.
    • Marokkaans - Ana moajaba bik.
    • Nahuatl - Ni mits neki.
    • Navaho - Ayor anosh’ni.
    • Ndebele - Niyakutanda.
    • Nigeriaans (hausa) - Ina sonki.
    • Nigeriaans (Yoruba-taal) - Mo fe ran re.
    • Noors - Jeg elsker deg.
    • Ossetisch - Aez dae warzyn.
    • Pakistaans (Urdu) - Kan pyar karta hun zeggen.
    • Pandacan - Syota na kita !!
    • Pangasinano - Inaru Taka.
    • Papiaments - Mi ta stimabo.
    • Perzisch - To ra Doost Daram.
    • Varkens Latijn - I-yea Ove-lea Ou-yea.
    • Pools - Kocham Cie.
    • Portugees (Braziliaans) - Ik hou van je.
    • Punjabi - me tumse pyar ker ta hu ’.
    • Keniaans - Tye-mela’ne.
    • Roemeens - ik aanbid je (sterker).
    • Roemeens - Te iubesc.
    • Russisch - Ya tyebya lyublyu.
    • Samoaans - Of je bent weg.
    • Sanskriet - tvayi snihyaami.
    • Schots-Gaelisch - Tha gra dh agam ort.
    • Servo-Kroatisch - Volim te.
    • Setswana - Ke a go rata.
    • Shona - Ndinokuda.
    • Gebarentaal - spreid uw vingers uit elkaar zodat ze uw middelvinger en ringvinger niet raken en sluit uw middelvinger en ringvinger totdat ze de palm van uw hand raken.
    • Sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyan.
    • Singalees - Mama oyaata aadareyi.
    • Sloveens - ljubim te.
    • Zuidelijk Soto - Ke o Rata.
    • Spaans - Te quiero, te amo of yo amor.
    • Singalees - mame adhare.
    • Surinaams - Mi lobi joe.
    • Swahili - Naku penda.
    • Zwitsers - Jag älskar graven.
    • Zwitserduits - Ch-ha di gärn.
    • Tagalong - Mahal Kita / Iniibig kita.
    • Tahitiaans - Ua here au ia oe.
    • Taiwanees - Wa ga ei li.
    • Tamil - Naan Unnai Khadalikkeren.
    • Telugu - Nenu Ninnu Premisthunnanu.
    • Thai - Khao Raak Thoe / chun raak ter.
    • Tunesisch - Ha eh bak.
    • Turks - Seni Seviyorum.
    • Oekraïens - Yalleh blutebeh / ya tebe kohayu.
    • Urdu - Mea tum se pyaar karta hu (voor een meisje).
    • Urdu - Mea tum se pyar karti hu (voor een jongen).
    • Vietnamees (voor vrouwen) - In yeu Anh.
    • Vietnamees (voor mannen) - Anh yeu Em.
    • Vlaams - Ik hue van ye.
    • Vulcan - Wani ra yana ro aisha.
    • Welsh - Rwy’n dy garu di.
    • Wolof - Da ma la nope.
    • Jiddisch - Ich han dich lib.
    • Yoruba - Mo ni fe.
    • Yucatec - ’in k’aatech (verwijst naar de liefde van een stel).
    • Yuguslávio - Ya te volim.
    • Zambia (Chibemba) - Nali ku temwa.
    • Zazi - Ezhele hezdege (sp?).
    • Zimbabwe - Ndinokuda.
    • Zulu - Mijn funani wena.

Methode 3 van 3: 'Ik hou van jou' zeggen

  1. Kies een taal die voor jou een speciale betekenis heeft. Overweeg uw relatie en vraag uzelf af; spreekt mijn partner een andere taal? Hebben we een relatie met een land dat het vermelden waard is?
    • Als je bijvoorbeeld net een serie over Patagonië hebt gezien, leer dan 'ik hou van jou' te zeggen in de Mapuche (of Mapudungun) taal of in het Spaans met een Chileens accent.
  2. Oefen de uitspraak. U kunt Google Translate gebruiken om te trainen. Luister naar de woorden en herhaal ze hardop. Probeer ze vervolgens tegen iemand te zeggen en kijk wat de persoon ervan vindt.
    • Zeg de woorden tegen jezelf voor de spiegel. Probeer de hele zin die u had gepland uit te spreken. Als je je op je gemak voelt, probeer het dan hardop te doen.
  3. Maak de persoon van wie je houdt aan het lachen. Je kunt vreemde woorden uit andere talen benadrukken of ze op een grappige manier uitspreken om op een leuke manier je liefde te verklaren.
  4. Registreer het woord op uw mobiele telefoon. Op die manier kun je het woord aan je geliefde laten zien wanneer je maar wilt en uitleggen waarom hij je zo laat voelen. Ze zal je moeite zeker waarderen en zich speciaal en geliefd voelen.
  5. Stuur het woord of de zin per sms. Dit is een geweldige manier om uw doel te bereiken zonder u zorgen te hoeven maken over de juiste uitspraak van woorden. Een goed doordacht sms-bericht zorgt ervoor dat de persoon zich geliefd voelt.
  6. Zeg wat je persoonlijk voelt. Als je je gevoelens op een meer intieme manier wilt uiten, probeer dan het gewenste woord te passen bij een van de gelegenheden dat je samen bent, zoals tijdens een rustig moment tijdens een etentje bijvoorbeeld.
    • Maak je niet zoveel zorgen over het perfect uitspreken van het woord, het is onwaarschijnlijk dat je partner je zal corrigeren. Verder is de intentie het belangrijkste bij het zeggen van "I love you".

Hier i een manier om de naam en / of het bedrijf geregi treerd op een pc met Window XP Home / Profe ional te wijzigen. Deze in tructie zijn alleen voor informatieve doeleinden. U bent verantwoordelijk...

Hoe u uw voertuig laat zakken

Carl Weaver

Kunnen 2024

Er zijn ver chillende methoden om de ophanging van een auto te verlagen. Of het nu gaat om een ​​voorkeur voor een portieve look of een dramati che hoogtever chil, het leren verlagen van een auto i ee...

Onze Publicaties